2014年2月11日 星期二

代寫情書之三:為太太鬧離婚的丈夫代寫情書



(送花、送糖 …,只是小兒科,算不了甚麼,要寫就寫一些難啟齒的,才見功夫)









圓圓:

下筆已有千斤重,開口尤覺百般難!

雖然夫人十分有理,還須鑒我一往情深。

讓你生誤會,定是我的錯,再令你煩惱,我心更難過!

與年輕不懂事的小秘書吃個晚飯,沒先向你申明是我的錯。

讓心如日月明察秋毫的夫人問起,奈記憶力又開小差何!

看到年輕不懂事的就容易想到成熟穏重的難能可貴,

越嚼越乏味的口香糖怎能和酒心巧克力比肩相和?

記得那年情人節送我的酒心巧克力嗎?我一口氣吞了八顆。

醉了,也甜死了細胞九百九十九萬個!

我送你一枝玫瑰花配了一個牛糞型的花瓶,

承諾每年在牛糞上插一枝新花是我必然的功課。

雖然今天不宜狂吞八大塊卡路里,但濃郁的香味永存心窩!

求求你,千萬別讓那老舊牛糞插不上它整年盼望的新花朵!


                                                                  滿滿







8 則留言:

  1. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
    回覆
    1. 說來有理,代理無緣。
      天下有情,到底團圓。
      憑三枝筆,可方可圓。
      悲歡離合,玄之又玄。

      刪除
    2. 作者已經移除這則留言。

      刪除
  2. 沒用的, 極可能適得其反, 你和年輕小秘靜雞雞晚飯, 人家已氣在心頭, 你這時候說她成熟穩重, 不是拐彎嫌她老嗎. 還要口甜舌滑, 酒心朱古力吃得多都如同嚼腊啦, 花與牛糞絕不匹配, 死硬.

    回覆刪除
    回覆
    1. 代筆之人早為顧客留有後着,萬一和解不成,可以選擇發表強硬宣言:心如日月說明陰晴不定,明察秋毫分明是小心眼,成熟指年紀大,稳重形容體胖。沒有鮮花,牛糞自己留着吧! … 多少為顧客留點面子。

      刪除
    2. 代筆之人又可多一筆生意!

      刪除
    3. 作者已經移除這則留言。

      刪除
    4. 這就是中文的奧妙了,等有機會給你說個老外學中文瞠目結舌,不知所措的笑話。

      刪除